Английские пословицы и поговорки




As the tree falls, so shall it lie. Как дерево упадет, так ему и лежать. Ср. Куда дерево клонилось, туда и повалилось.


Beauty is but skin-deep. Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна. Ср. Не с лица воду пить. Красота приглядится, а ум вперед пригодится.


A clean fast is better than a dirty breakfast. Честный пост лучше, чем нечестный (букв. грязный) завтрак. Смысл: лучше беднее, да честнее. Ср. лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд. Хлеб с водою, да не пирог с лихвою.


After us the deluge. После нас хоть потоп.


A blind leader of the blind. У слепого слепой поводырь. Ср. Слепой слепого далеко не уведет. Слепой слепца водит, а оба зги не видят. Косой кривого не учит.


All is well that ends well. Ср. Все хорошо, что хорошо кончается. Добрый конец всему делу венец.


A quiet conscience sleeps in thunder. С чистой совестью и в грозу спится. Ср. У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится.


Any port in a storm. В бурю любая гавань хороша. Смысл: в беде любой выход хорош.


As old as the hills. Древний, как холмы. Ср. Старо как мир.


An idle brain is the devil's workshop. Праздный мозг — мастерская дьявола. Ср. Безделье — мать всех пороков. На безделье всякая дурь в голову лезет.


Bad news has wings. Дурная весть имеет крылья. cjo. Худая молва на крыльях летит. Худые вести не лежат на месте.


An honest tale speeds best, being plainly told. Самое лучшее — прямо и просто сказанное слово. Ср. Не долго думано, да хорошо сказано.


All covet, all lose. Все желать, все потерять. Ср. Многого желать, ничего не видать. Многого желать, добра не видать.


A great fortune is a great slavery. Большое состояние — большое рабство. Ср. Больше денег — больше хлопот. Лишние деньги — лишние заботы. Богатому не спится, он вора боится.




Страницы:
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 

Rambler's Top100   Рейтинг@Mail.ru